活动内容
演示的内容也必须是可访问的,包括从活动中使用的数字材料到合作者的口头陈述的所有内容。为此,请注意:
说话人自我描述:由说话人描述其视障人士的身体特征;
图像的音频描述:将图像内容翻译成文字,供有视觉障碍的人使用;记住要遵循从上到下、从左到右的顺序(在大多数文化中都是如此)。
手语翻译:活动期间进行的视频广播,无论是现场直播还是录制的,都必须翻译成手语,以便聋哑参与者能够理解;
字幕和隐藏式字幕:视频还必须包含字幕或查看隐藏式字幕的选项,以方便不会说巴西手语的听障人士观看。
支持与沟通
活动组织者和参与者之间的沟通对于活动的成功至关重要,无论是回答问题还是提供支持。与其他问题一样,这个问题也必须注重促进无障碍,提供每个人都可以访问的沟通渠道。
重要的是,通过对视频广播的评论,提供活动期间互动的可能性,此外还提供即时通讯服务的可能性,以便参与者可以通过聊天进行交流,无论是在活动网站上还是在为此目的而专门设计的应用程序中,例如Whatsapp、Facebook Messenger、Telegram等。
为了提高这些渠道的可访问性,应安排专业人员为参与者提供回应,并在必要时与手语翻译一起进行视频通话(例如,如果参与者是聋人)。
并且不要忘记在沟通过程中使用每个人都能理解的简单语言。
虚拟 Libras 解释器
Softaliza 通过 Ciente Live 为那些要求在其活动中包含这些 欧洲手机号码列表 资源的人提供可访问性资源。因此,我们以 CBTA 2020 为例,它请求并使用虚拟 Libras 解释器,即 VLibras,政府的、免费的。该插件将平台上的所有文本内容翻译成 Libras。然而,该组织可能会考虑聘请一名翻译。
辅助功能和屏幕阅读器兼容性工具插件
其他功能包括增加对比度和增加字体大小,这些功能更适合有视力障碍的人,可以在辅助功能工具中找到(选项:增加和减少文本、灰度、高对比度、负对比度、背光、下划线链接、可读字体)。对于这种情况下,最常用的也是屏幕阅读器。
内容重新设计学院:对于没
有残疾的人来说,科技让事情变得更容易。对于残疾人来说,技术让一切成为可能(Mary Pat Radabaugh,IBM 国家残疾人支持中心主任)。
Softaliza 首席执行官 Isabella Sakis 解释说:“提供无障碍服务 主要销售类型:四大支柱和优化工具 不仅仅是提供额外的资源,还包括根据无障碍标准构建网页等。这是基础,我们可以做到。客户服务和组织,例 新加坡电话列表 如客户成功团队,可以更多地关注这一点,而不是技术本身。”
因此,为了确保可访问性,重要的是要从头到尾关注组织过程,正如我们在本文中所述,并依靠支持现有技术的公司,以及了解这一现实并愿意提供包容性体验的客户成功团队。